私のブログへようこそ !

こんにちは!アリーシャ エイミー-ジェーン、意欲的なシンガー ソング ライター、英国からです。日本と韓国の歌を翻訳し、歌う人の英語歌詞を書きたいと思います。私の夢は、1 日、日本に住んでいるし、タレントのためすぐにオーディションに思って !私は願って彼らは私のような非常に神経質です。私は私は自分自身言語を少しずつ教えていますが、うまくいけば、私は十分で取得する知っているので日本語に堪能ではない !~

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

[GUMI] A Solution For Jealousy [English Lyrics]

Listening to you talk about the one you adore
I don't want to hear any more
But, secretly, I'm hanging on to each word
How annoying is that?

I'm aware of the reason
For me being this way
But still... It's something I'm forced to
Remember every day

Please, if you could maybe try
To forgive the fact that I like...
I wish there was a way to tell you that
But, I just don't have the courage
Despite these feelings being more real than anything...

I'm sorry, but...

I can't cheer you on!
I hope it all goes wrong!
I know it's the worst thing you could wish for someone
Cheering for you in this really horrible way
Is the terribly bitter and selfish me

"Good morning! You have bed-head you know?"
Was the only thing that I could say
Looking embarassed you said "It's a secret"
Gah, now that's kinda unfair

Every single day, I seemed to be floating on air
Milk and Panda become a white bear
What a lively world it is!

I'm the jerk that hopes that the amazing guy
You like so much already has a very pretty girlfriend
"It's hopeless, isn't it?"
"I know that."
"I know already..."
Words spoken softly

This isn't good at all!

Being jealous I
Continue to struggle
The feelings I have will not leave me to rest
Wanting badly to talk to you, to see you
I'll find you
Because, I want you for myself

"Not here..."
"Nope, empty."
"Not here, either..."
"This is hopeless."
"Ah~!"

"There is something I have to tell you today"
"In this classroom at 4:10pm right away"
My heartbeat is ringing in my ears
But, for now, I'll just bear with it
You gave a nod

You know, supposing
That you'd go out with me
I would prove that I could always make you smile
A good luck charm
Used 5 minutes in advance
Time to go...

"Would I be good enough for now?"