Song: 六兆年と一夜物語 "Roku-chounen
To Ichiya Monogatari"
(A Tale of
Six-Trillion Years and a Night)
Singer(s): IA
(VOCALOID)
Original Lyrics:
kemu
Off
Vocal Vers.: http://www.youtube.com/watch?v=iquHIvTiOik [Piano
Ver.]
(I chose the Piano
version, because my lyrics fit it much better and it makes your life
easier!)
Eng. Lyrics:
Alisha Amy-Jane
[Note: I only
heard this song once before writing the lyrics, ehe. I just love IA
so much, and this song is so beautiful. So I really wanted to write
lyrics but I was a little bit rushed for time, I tried to keep them
as close to the direct translation as possible so that the story
makes sense, but it's not easy in some cases where parts get fast and
you have to try and fit the words in. /*shot*/ Erm, feel free to sing
this with the original instrumental (not the piano) but, it'll make
your life ten-times harder. Because it goes so much faster, although
I guess if you practice it with the slower, piano version, and then
try it with the original, it'll be easier. That's what I've been
doing in order to learn the Romaji. Aha.]
English:
A Tale of
Six-Trillion Years and a Night -
In a small village
in an era unknown
Was a small boy
whom himself was unknown
Known to none,
this is his own perfect fairytale
Since the moment
that I myself was born
I was seen as just
the child of a demon
As though it was
deserved, I recieved a punishment...
I've never felt
any sadness about anything at all
Then on that one
tragic day, I was taken far away...
I don't know, I
don't know, I don't know anything at all
I have never
experienced kindness after sorrow
I have yet to feel
the warmth after this rain has passed
Yet I'm honestly,
truly, truly, truly, very, very cold...
I won't die, I
won't die, why is it that I won't die?
I have never
experienced a single dream
And so this
fairytale that remains unknown to all
Vanished into the
sunset and was never to be seen again...
In my life of only
violence and pain
And scorning that
continued always
Unknown to me,
there you were, standing by my side
You were forbidden
to talk to me, but
"I often
wonder what your name might be"
I'm sorry but I
have no name, and no way of telling you...
There is no-where
in this world, that I truly belong in
"Let's run
away together" Then you took me far away...
I don't know, I
don't know, I don't know anything at all
I am unaware that
you're not a child anymore
And the warmth of
a hand that I am a stranger to
Is honestly,
truly, truly, truly, the only thing I know...
You won't stop,
you won't stop, why is it that you won't stop?
I am unaware that
if we are found, you'll be killed
After the rain has
passed, two figures are left standing
To vanish into the
sunset and to never be seen again...
The sun goes down,
and a new dawn breaks
Tiringly we play a
childish little game
If this world
could only contain both you and I
If everyone else
could just vanish into air
If everyone else
could just vanish into air...
I don't know, I
don't know, but a voice has reached my soul
It isn't yours,
nor is it mine, but it's humanity's
With no time to
resist, I was taken far away
Vanishing into the
sunset to never be seen again...
I don't know, I
don't know, I don't know anything at all
I am unaware of
both the future and your name
But this moment
right now, I guess it will have to do
That is honestly,
truly, truly, truly, the way that I think...
I don't know, I
don't know, but the voice inside my mind
Quickly vanished
into the sunset and was never heard again...
Romaji:
Roku-chounen To
Ichiya Monogatari -
na mo nai jidai no
shūraku no
na mo nai osanai
shounen no
dare mo shiranai
otogibanashi
umaretsuita toki
kara
imigo oni no ko to
shite
sono mi ni amaru
batsu o uketa
kanashī koto wa
nani mo nai kedo
yūyake koyake
te o hikarete sa
shiranai shiranai
boku wa nani mo
shiranai
shikarareta ato no
yasashisa mo
ameagari no te no
nukumori mo
demo hontou wa
hontou wa
hontou wa hontou
ni samuinda
shinanai shinanai
boku wa nande
shinanai?
yume no hitotsu mo
mirenai kuse ni
dare mo shiranai
otogibanashi wa
yūyake no naka ni
suikomarete
kietetta
hakidasu you na
bouryoku to
sagesunda me no
mainichi ni
kimi wa itsushika
soko ni tatteta
hanashikakecha
dame nanoni
"kimi no
namae ga shiritai na"
gomen ne namae mo
shita mo nainda
boku no ibasho wa
doko ni mo nai
noni
"issho ni
kaerou"
te o hikarete sa
shiranai shiranai
boku wa nani mo
shiranai
kimi wa mou kodomo
ja nai koto mo
narenai hito no te
no nukumori wa
tada hontou ni
hontou ni
hontou ni hontou
no koto nanda
yamenai yamenai
kimi wa nande
yamenai?
mitsukareba
korosarechau kuse ni
ameagari ni imigo
ga futari
yūyake no naka ni
suikomarete
kietetta
hi ga kurete yo ga
akete
asobi tsukarete
tsukamatte
konna sekai boku
to kimi igai
minna inaku nareba
ī noni na
minna inaku nareba
ī noni na
shiranai shiranai
koe ga kikoete sa
boku to kimi igai
no zenjinrui
aragau ma mo naku
te o hikarete sa
yūyake no naka ni
suikomarete
kietetta
shiranai shiranai
boku wa nani mo
shiranai
kore kara no koto
mo kimi no na mo
ima wa ima wa kore
de īnda to
tada hontou ni
hontou ni
hontou ni hontou
ni omounda
shiranai shiranai
ano miminari wa
yūyake no naka ni
suikomarete
kietetta
Kanji:
六兆年と一夜物語
-
名も無い時代の集落の
名も無い幼い少年の
誰も知らない
おとぎばなし
産まれついた時から
忌み子
鬼の子として
その身に余る
罰を受けた
悲しい事は
何も無いけど
夕焼け小焼け
手を引かれてさ
知らない知らない僕は何も知らない
叱られた後のやさしさも
雨上がりの手の温もりも
でも本当は本当は本当は本当に寒いんだ
死なない死なない僕は何で死なない?
夢のひとつも見れないくせに
誰も知らない
おとぎばなしは
夕焼けの中に吸い込まれて
消えてった
吐き出す様な暴\力と
蔑んだ目の毎日に
君はいつしか
そこに立ってた
話しかけちゃだめなのに
「君の名前が知りたいな」
ごめんね
名前も
舌も無いんだ
僕の居場所は
何処にも無いのに
「一緒に帰ろう」
手を引かれてさ
知らない知らない僕は何も知らない
君はもう子供じゃないことも
慣れない
他人(ひと)の 手の温もりは
ただ本当に本当に本当に本当のことなんだ
やめないやめない君は何でやめない?
見つかれば殺されちゃうくせに
雨上がりに
忌み子がふたり
夕焼けの中に吸い込まれて
消えてった
日が暮れて夜が明けて
遊び疲れて捕まって
こんな世界
僕と君以外
皆いなくなれば
いいのにな
皆いなくなれば
いいのにな
知らない知らない声が聞こえてさ
僕と君以外の全人類
抗う間もなく
手を引かれてさ
夕焼けの中に吸い込まれて
消えてった
知らない知らない僕は何も知らない
これからのことも
君の名も
今は
今はこれでいいんだと
ただ本当に本当に本当に本当に思うんだ
知らない知らない
あの耳鳴りは
夕焼けの中に吸い込まれて消えてった
x-----x-----x-----x-----x-----x-----x-----x-----x-----x-----x-----x-----x-----x
Hello, this is
Alisha ;u
I'm very open to
people using my lyrics, infact I would be honoured if you did use
them...
However, since I
wrote them, they are my property... So I do have some conditions.
If you wouldn't
mind giving me credit for the lyrics in your video descriptions,
using the following format...
Lyrics: Alisha
Amy-Jane (xxLeeshaxx1)
And, I also would
like to see your cover... Because then I can like it, and comment
like "Omg. This is amazing! :A" Teehee.
That is all. :3