私のブログへようこそ !

こんにちは!アリーシャ エイミー-ジェーン、意欲的なシンガー ソング ライター、英国からです。日本と韓国の歌を翻訳し、歌う人の英語歌詞を書きたいと思います。私の夢は、1 日、日本に住んでいるし、タレントのためすぐにオーディションに思って !私は願って彼らは私のような非常に神経質です。私は私は自分自身言語を少しずつ教えていますが、うまくいけば、私は十分で取得する知っているので日本語に堪能ではない !~

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

[Hatsune Miku] Rotten Girl, Grotesque Romance [English]


Song: Rotten Girl, Grotesque Romance
Singer(s): Hatsune Miku (VOCALOID)
Original Lyrics: Machigeriita-P
Off-Vocal Vers.: http://www.youtube.com/watch?v=N7AeOb2tlbE
Eng. Lyrics: Alisha Amy-Jane

English:
Rotten Girl, Grotesque Romance -

I believe I was born just to love you,
What other reason would there be for this?
Whispering words so innocently and sweetly,
“Darling one day you’ll love me, wait and see.”
All of your love preferences I’ve noted,
They fill every inch of my crowded room,
How I long to feel those curves of your body,
Stroke you softly and make you lust for me...

Well, well what’s this? What do we have here?
Such a pretty girl visiting you so late at night,
Could you possibly have feelings for this girl?
If that’s so, then sorry but she will have to go.

Burning in a fire, photographs of that girl,
I wonder what she’s up to now, LOL
Darling you have no limits, with me please toy away,
I’ll prove my love for you is far better, see?

Dreams of our embrace, aren’t too far away,
Well, shall we drink to this wonderful sin?
Are these tears falling down? What’s wrong sweetie?
Whatever could’ve upset a big brave guy like you?
Oh, could it be this box I’ve designed for you?
You’ll fit in it perfectly with a bit of a tweak.

I was the one, who left that gift for you,
I hope you like it as much as I do,
A bloodied little cat’s head,
Well darling, don’t you love it?

As these flames burn, let’s pretend she didn’t exist,
It’s not like she does anymore, LOL
“I love you.” Would once please me, now it seems so cliché.
The very mention of those words has me choking!

Well, can’t you see how great we’d be?
Fall for me, or pay bitterly.

Romaji:
Rotten Girl, Grotesque Romance -

atashi anata ni koi suru tame ni umareta no kashira?
usui kabe goshi ni iu wa hitori tsubuyaku "aishite"

asari tsuzukeru aijou kurai misshitsu no naka de
itoshiki anata no okao furete nadete mitai na

kore wa kore wa okyaku sama? kirei na onna no ko ne
sonna ni suki nara itte? koroshite hako ni tsumeru wa!

moeru shashin utsuru ano ko
ima doushite'ru kashira?
atashi no koto suki ni saseru wa
hora konna ni mo aishite iru kara...
anata wo "kugi" zuke hyouhon ni shitai wa

nande anata naite iru no?
doushita no? kore no koto?

danbooru ni tsume-konda karada goto daite ageru

DOA no mukou-gawa ni PURESENTO oku no
anata ga sukina koneko no kubi wo mainichi hitotsu zutsu

moeru shashin utsuru ano ko
sonna ko itano kashira? lol
"aishite iru yo" sonna kotoba
karu sugite hedo ga deru wa yone
"atashi wa anata o eien aishiteru..." 

Kanji:
Rotten Girl, Grotesque Romance -

アタシ、アナタに恋するために生まれたのかしら?
薄い壁越しに言うわ、一人呟く「愛して」

漁り続ける個人情報(あいじょう)根暗なアタシ(くらいみっしつ)の中で
愛しきアナタのお顔 触れて、撫でて みたいな

これはこれはお客様? 綺麗な女の子ね。
そんなに好きなら言って? 殺して箱に詰めるわ!

燃える写真 写るあの子
今どうしてるかしら?(笑)
アタシの事 好きにさせるわ
ほら、こんなにも愛しているから…
アナタを「釘」付け、標本にしたいわ。

なんでアナタ泣いているの?
どうしたの?コレのこと?

ダンボールに詰め込んだ屍骸(からだ)ごと抱いてあげる。

ドアの向こう側にプレゼント置くの
アナタが好きな子猫の首を毎日ひとつずつ

燃える写真 写るあの子
そんな子いたのかしら?(笑)
「愛しているよ」そんな言葉
軽すぎて反吐がでるわよね。
「アタシはアナタを、永遠 愛してる…」 
x-----x-----x-----x-----x-----x-----x-----x-----x-----x-----x-----x-----x-----x
Hello, this is Alisha ;u
I'm very open to people using my lyrics, infact I would be honoured if you did use them...
However, since I wrote them, they are my property... So I do have some conditions.
If you wouldn't mind giving me credit for the lyrics in your video descriptions, using the following format...
Lyrics: Alisha Amy-Jane (xxLeeshaxx1)
And, I also would like to see your cover... Because then I can like it, and comment like "Omg. This is amazing! :A" Teehee.
That is all. :3