Song: Just Be
Friends
Singer(s):
Megurine Luka (VOCALOID)
Original Lyrics:
Dixie Flatline
Off
Vocal
Vers.: http://www.youtube.com/watch?v=NlqhxdPwUBc
Eng. Lyrics: Alisha Amy-Jane
Eng. Lyrics: Alisha Amy-Jane
[Note: I chose a
different version of JBF... This one is more jazz-like, the lyrics
will work with the original version too, but I guess I'm bored of the
same old Just Be Friends covers... So I thought I'd liven it up a
bit. I love this song, I really do... And I've been meaning to write
these lyrics for soooo long. And I finally got round to it (yay me!
ahaa. /*shot*/) And I guess I'm kinda proud of them. :3 They're as
close to the original translation as I could get. ^w^]
English:
Just Be Friends -
Just Be Friends,
All we gotta do
Just Be Friends,
It's time to say "Goodbye"
Just Be Friends,
All we gotta do
Just Be Friends,
Just Be Friends, Just Be Friends...
It came to me
yesterday, after the sunset passed
As I was picking
broken shards, I cut myself on the glass
A small crimson
drop hit the floor,
What has all of
this effort been for?
Why did we even
bother,
When it's gonna
end this way?
Deep down at the
bottom of my restless aching heart
I had suspected
things would end this way right from the start
Caught up in
self-contradiction
It reveals itself
as just a sweet illusion
Now I guess I'll
have to be honest,
Before you depart
In a world where
things are gradually but surely breaking down
It's painful, but
it's the only way for you to stick around
Your beautiful
eyes and, even your perfect smiles
Start to fade away
A broken scream
errupts from within me
The sound echoes
around the room all in vain
There's no longer
anything keeping me chained up inside
As my confused
feelings begin to run loose
Those things that
just happened by chance are
Falling apart into
many shattered peices
I said that "It's
just one of those things" and
It cannot be
helped
Because in the end
it's still my cheeks
That are stained
with tears
All we gotta do,
Just Be Friends
It's time to say
goodbye, Just Be Friends
All we gotta do,
Just Be Friends
Just Be Friends,
Just Be Friends...
During a tranquil
night, I suddenly realized
It's pointless
picking petals that already lost their life
Because the flower
can never bloom again
And instead, on my
palm it lies tiny and dead
Much like the
flower, our love can never be revived
I remember the
spring in which we met and all your graceful smiles
Just being able to
see them made everything worth while
Bringing up
forgotten things of the past,
Both of us trying
to deliver the fatal blast
Our minds have
been polluted with a vast array of thorns
In this
relationship that has become quite dull and boring
To end this whole
thing now, is what my mind's adoring
Of course I still
love you, and I don't want to leave you
But I must tell
you now
Within my mind is
just a raging storm
Though I am
breathing, I might as well be dead
Despite me trying
to fight it off, the pain still seeps through
And leaves me
unable to see clearly what I want to do
The string that
held our two fates together
Seems to be
wearing down more and more everyday
Goodbye, my
darling, I'm afraid that we've come to an end
And now we must
put this in the past
Without ever
looking back
If I could have,
just one little wish
And I was promised
it would come true
I'd ask to be
reborn once again and then I would
Go and meet you
again on those days
A broken scream
errupts from within me
The sound echoes
around the room all in vain
There's no longer
anything keeping me chained up inside
As my confused
feelings begin to run loose
The bond that held
our two hearts together
Is no longer in
existance and it all dies away
Goodbye, my
darling, I'm afraid that we've come to an end
And now we must
put this in the past
Without ever
looking back
Our time is
finally over...
Just Be Friends,
All we gotta do
Just Be Friends,
Just Be Friends
It's time to say
"Goodbye", Just Be Friends
Just Be Friends,
All we gotta do
Just Be Friends,
Just Be Friends,
It's time to say
"Goodbye", Just Be Friends
All we gotta do,
Just Be Friends
It's time to say
"Goodbye"
Just Be Friends.
Romaji:
Just Be Friends -
Just be friends
All we gotta do
just be friends
It's time to say
goodbye
Just be friends
All we gotta do
just be friends
Just be friends
Just be friends
ukandanda kinou no
asa hayaku ni
wareta
gurasu(Glass) kakiatsumeru you na
kore wa ittai nan
darou
kitta yubi kara
shitataru shizuku
bokura wa konna
koto shitakatta no kana
wakatteta yo
kokoro no okusoko de wa
mottomo tsurai
sentaku ga besuto(Best)
sore wo kobamu
jikoai to
kekka
jika-douchaku no kurikaeshi
boku wa itsu ni
nareba ieru no kana
yuruyaka ni
kuchite yuku kono sekai de
agaku boku no
yuiitsu no katsuro
iroaseta kimi no
hohoemi kizande
sen wo nuita
koe wo karashite
sakenda
hankyou zankyou
munashiku hibiku
hazusareta kusari
no sono saki wa
nani hitotsu
nokotteya shinai kedo
futari wo
kasaneteta guuzen
anten dansen
hakanaku chiji ni
shosen konna mono
sa tsubuyaita
kareta hoho ni
tsutau dareka no namida
kizuitanda kinou
no naida yoru ni
ochita kaben hiroi
ageta to shite
mata saki modoru
koto wa nai
sou tenohira no ue
no chiisana shi
bokura no jikan wa
tomatta mama
omoidasu yo
hajimete atta kisetsu wo
kimi no yasashiku
hohoemu kao wo
ima wo kako ni
oshiyatte
futari kizutsuku
kagiri kizutsuita
bokura no kokoro
wa toge darake da
omokurushiku
tsuzuku kono kankei de
kanashii hodo
kawaranai kokoro
aishite iru noni
hanaregatai noni
boku ga iwanakya
kokoro ni
doshaburi no ame ga
bouzen shouzen
shikai mo kemuru
kakugo shiteta
hazu no sono itami
soredemo
tsuranukareru kono karada
futari wo
tsunaideta kizuna
hokorobi hodoke
nichijou ni kieteku
sayonara aishita
hito koko made da
mou furimukanai de
aruki dasunda
ichi-do dake
ichi-do dake
negai ga kanau no
naraba
nando demo umare
kawatte
ano hi no kimi ni
ai ni iku yo
koe wo karashite
sakenda
hankyou zankyou
munashiku hibiku
hazusareta kusari
no sono saki wa
nani hitotsu
nokotteya shinai kedo
futari wo
tsunaideta kizuna
hokorobi hodoke
nichijou ni kieteku
sayonara aishita
hito koko made da
mou furimukanai de
aruki dasunda
Just be friends
Just be friends
All we gotta do
just be friends
Just be friends
It's time to say
goodbye
Just be friends
All we gotta do
just be friends
It's time to say
goodbye
Just be friends...
Kanji:
Just Be Friends -
Just be friends
All we gotta do
Just be friends
It's time to say goodbye
Just be friends
All we gotta do
Just be friends
Just be friends...
浮かんだんだ 昨日の朝 早くに
割れたグラス かき集めるような
これは一体なんだろう 切った指からしたたる滴
僕らはこんなことしたかったのかな
分かってたよ 心の奥底では 最も辛い 選択がベスト
それを拒む自己愛と 結果自家撞着(どうちゃく)の繰り返し
僕はいつになれば言えるのかな
緩やかに朽ちてゆくこの世界で 足掻(あが)く僕の唯一の活路
色褪せた君の 微笑み刻んで 栓(せん)を抜いた
声を枯らして叫んだ 反響 残響 空しく響く
外された鎖の その先は なにひとつ残ってやしないけど
ふたりを重ねてた偶然 暗転 断線 儚く千々(ちぢ)に
所詮こんなものさ 呟いた 枯れた頬に伝う誰かの涙
気づいたんだ 昨日の 凪いだ夜に
落ちた花弁 拾い上げたとして
また咲き戻ることはない そう手の平の上の小さな死
僕らの時間は止まったまま
思い出すよ 初めて会った季節を 君の優しく微笑む顔を
今を過去に押しやって 二人傷つく限り傷ついた
僕らの心は棘(とげ)だらけだ
重苦しく続くこの関係で 悲しい程 変わらない心
愛してるのに 離れがたいのに 僕が言わなきゃ
心に土砂降りの雨が 呆然(ぼうぜん) 竦然(しょうぜん) 視界も煙る
覚悟してた筈(はず)の その痛み それでも貫かれるこの体
ふたりを繋いでた絆 綻(ほころ)び 解け 日常に消えてく
さよなら愛した人 ここまでだ もう振り向かないで歩き出すんだ
一度だけ 一度だけ 願いが叶うのならば
何度でも生まれ変わって あの日の君に逢いに行くよ
声を枯らして叫んだ 反響 残響 空しく響く
外された鎖の その先は なにひとつ残ってやしないけど
ふたりを繋いでた絆 綻(ほころ)び 解け 日常に消えてく
さよなら愛した人 ここまでだ もう振り向かないで歩き出すんだ
これでおしまいさ
Just be friends
All we gotta do
Just be friends
It's time to say goodbye
Just be friends
All we gotta do
Just be friends
It's time to say goodbye
Just be friends
All we gotta do
Just be friends
It's time to say goodbye
Just be friends
x-----x-----x-----x-----x-----x-----x-----x-----x-----x-----x-----x-----x-----x
Hello, this is
Alisha ;u
I'm very open to
people using my lyrics, infact I would be honoured if you did use
them...
However, since I
wrote them, they are my property... So I do have some conditions.
If you wouldn't
mind giving me credit for the lyrics in your video descriptions,
using the following format...
Lyrics: Alisha
Amy-Jane (xxLeeshaxx1)
And, I also would
like to see your cover... Because then I can like it, and comment
like "Omg. This is amazing! :A" Teehee.
That is all. :3