私のブログへようこそ !

こんにちは!アリーシャ エイミー-ジェーン、意欲的なシンガー ソング ライター、英国からです。日本と韓国の歌を翻訳し、歌う人の英語歌詞を書きたいと思います。私の夢は、1 日、日本に住んでいるし、タレントのためすぐにオーディションに思って !私は願って彼らは私のような非常に神経質です。私は私は自分自身言語を少しずつ教えていますが、うまくいけば、私は十分で取得する知っているので日本語に堪能ではない !~

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

[Megurine Luka] Just Be Friends [English]


Song: Just Be Friends
Singer(s): Megurine Luka (VOCALOID)
Original Lyrics: Dixie Flatline
Off Vocal Vers.: http://www.youtube.com/watch?v=NlqhxdPwUBc
Eng. Lyrics: Alisha Amy-Jane

[Note: I chose a different version of JBF... This one is more jazz-like, the lyrics will work with the original version too, but I guess I'm bored of the same old Just Be Friends covers... So I thought I'd liven it up a bit. I love this song, I really do... And I've been meaning to write these lyrics for soooo long. And I finally got round to it (yay me! ahaa. /*shot*/) And I guess I'm kinda proud of them. :3 They're as close to the original translation as I could get. ^w^]

English:
Just Be Friends -

Just Be Friends, All we gotta do
Just Be Friends, It's time to say "Goodbye"
Just Be Friends, All we gotta do
Just Be Friends, Just Be Friends, Just Be Friends...

It came to me yesterday, after the sunset passed
As I was picking broken shards, I cut myself on the glass
A small crimson drop hit the floor, 
What has all of this effort been for?
Why did we even bother, 
When it's gonna end this way?

Deep down at the bottom of my restless aching heart
I had suspected things would end this way right from the start
Caught up in self-contradiction
It reveals itself as just a sweet illusion
Now I guess I'll have to be honest, 
Before you depart

In a world where things are gradually but surely breaking down
It's painful, but it's the only way for you to stick around
Your beautiful eyes and, even your perfect smiles
Start to fade away

A broken scream errupts from within me
The sound echoes around the room all in vain
There's no longer anything keeping me chained up inside
As my confused feelings begin to run loose

Those things that just happened by chance are
Falling apart into many shattered peices
I said that "It's just one of those things" and
It cannot be helped
Because in the end it's still my cheeks 
That are stained with tears

All we gotta do, Just Be Friends
It's time to say goodbye, Just Be Friends
All we gotta do, Just Be Friends
Just Be Friends, Just Be Friends...

During a tranquil night, I suddenly realized
It's pointless picking petals that already lost their life
Because the flower can never bloom again
And instead, on my palm it lies tiny and dead
Much like the flower, our love can never be revived

I remember the spring in which we met and all your graceful smiles
Just being able to see them made everything worth while
Bringing up forgotten things of the past, 
Both of us trying to deliver the fatal blast
Our minds have been polluted with a vast array of thorns

In this relationship that has become quite dull and boring
To end this whole thing now, is what my mind's adoring
Of course I still love you, and I don't want to leave you
But I must tell you now

Within my mind is just a raging storm
Though I am breathing, I might as well be dead
Despite me trying to fight it off, the pain still seeps through
And leaves me unable to see clearly what I want to do
The string that held our two fates together
Seems to be wearing down more and more everyday
Goodbye, my darling, I'm afraid that we've come to an end
And now we must put this in the past
Without ever looking back

If I could have, just one little wish
And I was promised it would come true
I'd ask to be reborn once again and then I would
Go and meet you again on those days

A broken scream errupts from within me
The sound echoes around the room all in vain
There's no longer anything keeping me chained up inside
As my confused feelings begin to run loose
The bond that held our two hearts together
Is no longer in existance and it all dies away
Goodbye, my darling, I'm afraid that we've come to an end
And now we must put this in the past
Without ever looking back
Our time is finally over...

Just Be Friends, All we gotta do
Just Be Friends, Just Be Friends
It's time to say "Goodbye", Just Be Friends
Just Be Friends, All we gotta do
Just Be Friends, Just Be Friends, 
It's time to say "Goodbye", Just Be Friends
All we gotta do, Just Be Friends
It's time to say "Goodbye"
Just Be Friends.

Romaji:
Just Be Friends -

Just be friends
All we gotta do just be friends
It's time to say goodbye
Just be friends
All we gotta do just be friends
Just be friends Just be friends

ukandanda kinou no asa hayaku ni
wareta gurasu(Glass) kakiatsumeru you na
kore wa ittai nan darou
kitta yubi kara shitataru shizuku
bokura wa konna koto shitakatta no kana

wakatteta yo kokoro no okusoko de wa
mottomo tsurai sentaku ga besuto(Best)
sore wo kobamu jikoai to
kekka jika-douchaku no kurikaeshi
boku wa itsu ni nareba ieru no kana

yuruyaka ni kuchite yuku kono sekai de
agaku boku no yuiitsu no katsuro
iroaseta kimi no hohoemi kizande
sen wo nuita

koe wo karashite sakenda
hankyou zankyou munashiku hibiku
hazusareta kusari no sono saki wa
nani hitotsu nokotteya shinai kedo

futari wo kasaneteta guuzen
anten dansen hakanaku chiji ni
shosen konna mono sa tsubuyaita
kareta hoho ni tsutau dareka no namida

kizuitanda kinou no naida yoru ni
ochita kaben hiroi ageta to shite
mata saki modoru koto wa nai
sou tenohira no ue no chiisana shi
bokura no jikan wa tomatta mama

omoidasu yo hajimete atta kisetsu wo
kimi no yasashiku hohoemu kao wo
ima wo kako ni oshiyatte
futari kizutsuku kagiri kizutsuita
bokura no kokoro wa toge darake da

omokurushiku tsuzuku kono kankei de
kanashii hodo kawaranai kokoro
aishite iru noni hanaregatai noni
boku ga iwanakya

kokoro ni doshaburi no ame ga
bouzen shouzen shikai mo kemuru
kakugo shiteta hazu no sono itami
soredemo tsuranukareru kono karada

futari wo tsunaideta kizuna
hokorobi hodoke nichijou ni kieteku
sayonara aishita hito koko made da
mou furimukanai de aruki dasunda

ichi-do dake ichi-do dake
negai ga kanau no naraba
nando demo umare kawatte
ano hi no kimi ni ai ni iku yo

koe wo karashite sakenda
hankyou zankyou munashiku hibiku
hazusareta kusari no sono saki wa
nani hitotsu nokotteya shinai kedo

futari wo tsunaideta kizuna
hokorobi hodoke nichijou ni kieteku
sayonara aishita hito koko made da
mou furimukanai de aruki dasunda

Just be friends Just be friends
All we gotta do just be friends
Just be friends
It's time to say goodbye
Just be friends
All we gotta do just be friends
It's time to say goodbye
Just be friends...

Kanji:
Just Be Friends -

Just be friends All we gotta do 
Just be friends It's time to say goodbye 
Just be friends All we gotta do 
Just be friends Just be friends... 

浮かんだんだ 昨日の朝 早くに 
割れたグラス かき集めるような 

これは一体なんだろう 切った指からしたたる滴 
僕らはこんなことしたかったのかな 

分かってたよ 心の奥底では 最も辛い 選択がベスト 
それを拒む自己愛と 結果自家撞着(どうちゃく)の繰り返し 
僕はいつになれば言えるのかな 

緩やかに朽ちてゆくこの世界で 足掻(あが)く僕の唯一の活路 
色褪せた君の 微笑み刻んで 栓(せん)を抜いた 

声を枯らして叫んだ 反響 残響 空しく響く 
外された鎖の その先は なにひとつ残ってやしないけど 
ふたりを重ねてた偶然 暗転 断線 儚く千々(ちぢ)に 
所詮こんなものさ 呟いた 枯れた頬に伝う誰かの涙 

気づいたんだ 昨日の 凪いだ夜に 
落ちた花弁 拾い上げたとして 

また咲き戻ることはない そう手の平の上の小さな死 
僕らの時間は止まったまま 

思い出すよ 初めて会った季節を 君の優しく微笑む顔を 
今を過去に押しやって 二人傷つく限り傷ついた 
僕らの心は棘(とげ)だらけだ 

重苦しく続くこの関係で 悲しい程 変わらない心 
愛してるのに 離れがたいのに 僕が言わなきゃ 

心に土砂降りの雨が 呆然(ぼうぜん) 竦然(しょうぜん) 視界も煙る 
覚悟してた筈(はず)の その痛み それでも貫かれるこの体 
ふたりを繋いでた絆 綻(ほころ)び 解け 日常に消えてく 
さよなら愛した人 ここまでだ もう振り向かないで歩き出すんだ 

一度だけ 一度だけ 願いが叶うのならば 
何度でも生まれ変わって あの日の君に逢いに行くよ 

声を枯らして叫んだ 反響 残響 空しく響く 
外された鎖の その先は なにひとつ残ってやしないけど 
ふたりを繋いでた絆 綻(ほころ)び 解け 日常に消えてく 
さよなら愛した人 ここまでだ もう振り向かないで歩き出すんだ 

これでおしまいさ 

Just be friends All we gotta do 
Just be friends It's time to say goodbye 
Just be friends All we gotta do 
Just be friends It's time to say goodbye 
Just be friends All we gotta do 
Just be friends It's time to say goodbye 
Just be friends
x-----x-----x-----x-----x-----x-----x-----x-----x-----x-----x-----x-----x-----x
Hello, this is Alisha ;u
I'm very open to people using my lyrics, infact I would be honoured if you did use them...
However, since I wrote them, they are my property... So I do have some conditions.
If you wouldn't mind giving me credit for the lyrics in your video descriptions, using the following format...

Lyrics: Alisha Amy-Jane (xxLeeshaxx1)

And, I also would like to see your cover... Because then I can like it, and comment like "Omg. This is amazing! :A" Teehee.

That is all. :3