私のブログへようこそ !

こんにちは!アリーシャ エイミー-ジェーン、意欲的なシンガー ソング ライター、英国からです。日本と韓国の歌を翻訳し、歌う人の英語歌詞を書きたいと思います。私の夢は、1 日、日本に住んでいるし、タレントのためすぐにオーディションに思って !私は願って彼らは私のような非常に神経質です。私は私は自分自身言語を少しずつ教えていますが、うまくいけば、私は十分で取得する知っているので日本語に堪能ではない !~

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

[Hatsune Miku] 橙ゲノム (DaiDai Genome) [English]


Song: 橙ゲノム "DaiDai Genome" (Orange Genome)
Original: Hatsune Miku
Music: Mezame-P
Lyrics: Alisha Amy-Jane

English:
Orange Genome -


I stood and watched as my dreams
Soared way up, out of reach
Even though, I can go home all alone
I guess, I can not feel calm
When you're not around
Probably because you're no longer there

Don't ever compare me to you
I hate somebody that's like you
I have nowhere left to go

"Is this enough?"
Being by your side
I find myself taking
The smallest little breaths
"Everything's fine"
Within an expanding sky
A peeking heart
Is playing Hide and Seek

Because that person has not
Yet accepted it
I guess, I'll live inside of you forever more
Raindrops appear on the side
Of my face
And that place
Suddenly becomes very, very painful

I really want to meet you
Relying on this, I burst into tears
Within my empty head is
A spinning circle of your words

With the smallest touch
I fear that I will break
Even now, I only fear
That it is all too late
The city
Basking in the sunset will
Take both your future
And your wishes, as well

There's no way I can say this

"I'm alright"
"Yes, I'm fine"

Lalalalalalala

"I'm alright"
"Yes, I'm fine"

I like you, I guess...

Is it enough?
I already knew
That someday, a day like this
Would surely come
It's enough
Now let's say "goodbye"
I'll hand back all of the feelings
That I had to you

Return them to you

In the city
Basking in the sunset, I
Played Hide and Seek
With an ever-sealed you

---------------------------------------------------------------------------
Note: This song was really difficult to write translyrics for. It doesn't seem like it would be difficult, but trust me, it's a lot harder than it looks. I'll probably upload a quick cover to show how the lyrics fit to the tune of the song, because in some parts of the song it can be quite... Awkward, shall we say? And, since a lot of people are saying this is a 'prelude' of sorts to 'Usotsuki/Liar', also by Mezame-P, I thought I'd incorporate a few lines from that song, where there would usually be a pause. But, of course, I translated them into English as well, otherwise they'd stick out like a sore thumb. Teehee~
In case you're unaware which parts they are, and you wish to remove them, they are...

"I'm alright"
"Yes, I'm fine"
Which is originally seen just before the last chorus in 'Liar'. ^-^

No comments:

Post a Comment